“All this from doing something that’s already enjoyable”
I love that.
Personally, I’ve been laughing more in recent weeks. But my trigger has been the Bible.
Below are various translations of my favorite scripture on laughing.
Proverbs 17:22
New International Version
A cheerful heart is good medicine, but a crushed spirit dries up the bones.
New Living Translation
A cheerful heart is good medicine, but a broken spirit saps a person’s strength..
King James Bible
A merry heart doeth good like a medicine: but a broken spirit drieth the bones.
New King James Version
A merry heart does good, like medicine, But a broken spirit dries the bones.
Amplified Bible
A happy heart is good medicine and a joyful mind causes healing, But a broken spirit dries up the bones.
Aramaic Bible in Plain English
A merry heart improves the body and a depressed spirit dries the bones.
Brenton Septuagint Translation
A glad heart promotes health; but the bones of a sorrowful man dry up.
Contemporary English Version
If you are cheerful, you feel good; if you are sad, you hurt all over.
Douay-Rheims Bible
A joyful mind maketh age flourishing: a sorrowful spirit drieth up the bones.
Good News Translation
Being cheerful keeps you healthy. It is slow death to be gloomy all the time.
International Standard Version
A joyful heart is good medicine, but a broken spirit drains one's strength.
Literal Standard Version
A rejoicing heart does good to the body, And a struck spirit dries the bone.
New American Bible
A joyful heart is the health of the body, but a depressed spirit dries up the bones.
NET Bible
A cheerful heart brings good healing, but a crushed spirit dries up the bones.
New Revised Standard Version
A cheerful heart is a good medicine, but a downcast spirit dries up the bones.
New Heart English Bible
A cheerful heart makes good medicine, but a crushed spirit dries up the bones.
Young's Literal Translation
A rejoicing heart doth good to the body, And a smitten spirit drieth the bone.
I love that.
Personally, I’ve been laughing more in recent weeks. But my trigger has been the Bible.
Below are various translations of my favorite scripture on laughing.
Proverbs 17:22
New International Version
A cheerful heart is good medicine, but a crushed spirit dries up the bones.
New Living Translation
A cheerful heart is good medicine, but a broken spirit saps a person’s strength..
King James Bible
A merry heart doeth good like a medicine: but a broken spirit drieth the bones.
New King James Version
A merry heart does good, like medicine, But a broken spirit dries the bones.
Amplified Bible
A happy heart is good medicine and a joyful mind causes healing, But a broken spirit dries up the bones.
Aramaic Bible in Plain English
A merry heart improves the body and a depressed spirit dries the bones.
Brenton Septuagint Translation
A glad heart promotes health; but the bones of a sorrowful man dry up.
Contemporary English Version
If you are cheerful, you feel good; if you are sad, you hurt all over.
Douay-Rheims Bible
A joyful mind maketh age flourishing: a sorrowful spirit drieth up the bones.
Good News Translation
Being cheerful keeps you healthy. It is slow death to be gloomy all the time.
International Standard Version
A joyful heart is good medicine, but a broken spirit drains one's strength.
Literal Standard Version
A rejoicing heart does good to the body, And a struck spirit dries the bone.
New American Bible
A joyful heart is the health of the body, but a depressed spirit dries up the bones.
NET Bible
A cheerful heart brings good healing, but a crushed spirit dries up the bones.
New Revised Standard Version
A cheerful heart is a good medicine, but a downcast spirit dries up the bones.
New Heart English Bible
A cheerful heart makes good medicine, but a crushed spirit dries up the bones.
Young's Literal Translation
A rejoicing heart doth good to the body, And a smitten spirit drieth the bone.